直播線上

網管法草案「字幕上簡體字就重罰」

網管法草案「字幕上簡體字就重罰」

國家通訊傳播委員會(NCC)近日將研擬「網際網路視聽服務管理法」草案,外界質疑這是將管制伸進網路,箝制言論自由。資深媒體人邱明玉指出,網管法草案引人爭議的是上字幕一定要用正體中文,若用簡體字就會重罰新台幣100萬元,對小成本經營的網路平台是無法承受的。

中天新聞台撤離52頻道轉戰新媒體,NCC又將修法管制網路平台,外界質疑這是追殺中天。范雲指出,NCC研擬修法主要是針對「數位網路視聽」平台,像是Netflix、LNIE TV、愛奇藝等,NCC將比照歐盟,主要用意是立法保障本土影視作品。

資深媒體人邱明玉表示,網管法草案其實7月22日已公告,那時中天還沒有面臨關台問題,只是因為現在中天正式轉網路,所以大眾開始注意網管法這件事。范雲表示,過去威權時代,採事前審查,沒有言論自由;現在民主時代,事前讓人盡量講,事後有一個審查機制。范雲指出,中天其實在馬英九執政時就差點關台,後來有條件式讓它繼續經營,但過去幾年中天沒有做好,這次經過審查後就不予換照,畢竟有線電視頻道是國家是有限的資源。